<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T17n0807">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 807 佛說內藏百寶經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 807 佛說內藏百寶經</title>
			<author>後漢 <name role="" type="person">支婁迦讖</name>譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">807</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說內藏百寶經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p>
			<p cb:type="ly" xml:lang="zh-Hant">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，維習安大德提供，北美某大德提供，Jasmine 提供新式標點，張革豐大德提供新式標點重校</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【宮】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【明】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-10-12T10:16:33">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone unit="juan" n="1"/>
<lb n="0751b09" ed="T"/>
<lb n="0751b10" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0751b11"/><cb:docNumber>No. 807</cb:docNumber>
<lb n="0751b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0751005" n="0751005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751005" n="0751005"/><anchor xml:id="beg0751005" n="0751005"/>佛說<anchor xml:id="end0751005"/>內藏百寶經</title></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0751b13" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0751b14"/><byline cb:type="Translator">後漢月<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751006" n="0751006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751006" n="0751006"/><anchor xml:id="beg0751006" n="0751006"/>氏<anchor xml:id="end0751006"/>三藏<name role="" type="person">支婁迦讖</name>譯</byline>
<lb ed="T" n="0751b15"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0751b1501">佛在<name role="" type="person">羅閱祇</name><name role="" type="person">耆闍崛山</name>中。時有萬二千比丘
<lb n="0751b16" ed="T"/>僧、菩薩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751007" n="0751007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751007" n="0751007"/><anchor xml:id="beg0751007" n="0751007"/>七<anchor xml:id="end0751007"/>萬二千人共坐。</p><p xml:id="pT17p0751b1611" cb:place="inline"><name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩從
<lb n="0751b17" ed="T"/>坐起，前白佛：「今菩薩大會，欲從佛聞漚和拘
<lb n="0751b18" ed="T"/>舍羅所入事。菩薩何因緣分別知內外事？」</p><p xml:id="pT17p0751b1817" cb:place="inline">佛
<lb n="0751b19" ed="T"/>語<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩：「聽我所說，隨世間習俗而
<lb ed="T" n="0751b20"/>入敎，佛智不可量、經法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751008" n="0751008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751008" n="0751008"/><anchor xml:id="beg0751008" n="0751008"/>不<anchor xml:id="end0751008"/>計，諸阿羅漢、辟支
<lb ed="T" n="0751b21"/>佛所不能知，何況世間人當所聞知？世間人
<lb ed="T" n="0751b22"/>所行皆著，佛所行無所著，獨佛佛能相知，如
<lb ed="T" n="0751b23"/>佛經法所言，如佛身內外心智慧。</p>
<lb n="0751b24" ed="T"/><p xml:id="pT17p0751b2401">「佛何緣現世間？何因當別知？雖在世間皆不
<lb ed="T" n="0751b25"/>著，悉爲世間作明。
<lb ed="T" n="0751b26"/>身所行、口所言、心所念，隨世間習俗而入，行
<lb n="0751b27" ed="T"/>內事、行諸佛法，所行無能過者，佛所行無有
<lb n="0751b28" ed="T"/>能逮者，隨世間習俗而入，無有能知者。</p>
<lb n="0751b29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0751b2901">「佛用哀十方人故悉現明，隨世間所喜爲說
<pb n="0751c" xml:id="T17.0807.0751c" ed="T"/>
<lb n="0751c01" ed="T"/>經法。</p>
<lb ed="T" n="0751c02"/><p xml:id="pT17p0751c0201">「菩薩不從父母<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751009" n="0751009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751009" n="0751009"/><anchor xml:id="beg0751009" n="0751009"/>遘<anchor xml:id="end0751009"/>精而生，其身化作，譬如幻
<lb n="0751c03" ed="T"/>示現父母，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0751c04"/><p xml:id="pT17p0751c0401">「佛光焰不可計，照明十方，隨世間習俗而入，
<lb n="0751c05" ed="T"/>示現七尺光明。</p>
<lb n="0751c06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0751c0601">「佛未嘗持足蹈地，文相反現地，隨世間習俗
<lb ed="T" n="0751c07"/>而入，示現如是。</p>
<lb n="0751c08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0751c0801">「佛從數千萬億阿僧祇劫以來，成就般若波
<lb n="0751c09" ed="T"/>羅蜜，隨世間習俗而入，示現小兒。</p>
<lb n="0751c10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0751c1001">「佛照明十方人於婬瞑中，隨世間習俗而入，
<lb n="0751c11" ed="T"/>亦復現妻子。</p>
<lb ed="T" n="0751c12"/><p xml:id="pT17p0751c1201">「菩薩生墮地時，自說言：『天上天下無過我者，
<lb ed="T" n="0751c13"/>我當過度十方人。』隨世間習俗而入，亦復問
<lb ed="T" n="0751c14"/>太子，<name role="" type="person">閻浮提</name>坐樹下時。從是起去勤苦六年，
<lb ed="T" n="0751c15"/>隨世間習俗而入，示現人勤苦如是。</p>
<lb ed="T" n="0751c16"/><p xml:id="pT17p0751c1601">「佛道欲成時，於樹下獨坐，隨世間習俗而入，
<lb ed="T" n="0751c17"/>放光使魔知之。</p>
<lb ed="T" n="0751c18"/><p xml:id="pT17p0751c1801">「佛智慧以成，悉等無有能過者，隨世間習俗
<lb ed="T" n="0751c19"/>而入，得佛坐安隱，示現世間如是。</p>
<lb n="0751c20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0751c2001">「雖得佛，用哀十方人故，當爲說經度脫之。釋
<lb ed="T" n="0751c21"/>梵從佛求哀，爲人故使佛說經，隨世間習俗
<lb ed="T" n="0751c22"/>而入，示現如是。</p>
<lb n="0751c23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0751c2301">「佛智慧無有能增減者，隨世間習俗而入，示
<lb ed="T" n="0751c24"/>現智慧多少如是。</p>
<lb ed="T" n="0751c25"/><p xml:id="pT17p0751c2501">「佛亦無所從來，去亦無所至，住如本無，隨世
<lb ed="T" n="0751c26"/>間習俗而入，呼佛爲出入，示現如是。</p>
<lb n="0751c27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0751c2701">「佛無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0751010" n="0751010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0751010" n="0751010"/><anchor xml:id="beg0751010" n="0751010"/>入<anchor xml:id="end0751010"/>所適住，譬如空亦無所適住，隨世間
<lb ed="T" n="0751c28"/>習俗而入，呼佛爲住，示現如是。</p><p xml:id="pT17p0751c2813" cb:place="inline">「佛足譬如蓮
<lb ed="T" n="0751c29"/>花，不受塵垢，佛洗足，隨世間習俗而入，示現
<pb ed="T" xml:id="T17.0807.0752a" n="0752a"/>
<lb n="0752a01" ed="T"/>如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a02"/><p xml:id="pT17p0752a0201">「佛身如金不受塵垢，佛現入浴，隨世間習俗
<lb ed="T" n="0752a03"/>而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a04"/><p xml:id="pT17p0752a0401">「佛口中本淨潔，譬如欝金之香，佛反以楊枝
<lb ed="T" n="0752a05"/>漱口，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752a06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752a0601">「佛未嘗有飢時，用哀十方人故，爲現飢，隨世
<lb ed="T" n="0752a07"/>間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752a08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752a0801">「佛身如金剛，淨潔無瑕穢、無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752001" n="0752001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752001" n="0752001"/><anchor xml:id="beg0752001" n="0752001"/>淸<anchor xml:id="end0752001"/>便，現人大小
<lb n="0752a09" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>淸<anchor xml:id="end_1"/>便，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a10"/><p xml:id="pT17p0752a1001">「佛身無有衰老時，但有衆德，而現身衰老，隨
<lb ed="T" n="0752a11"/>世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752a12" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752a1201">「佛身未嘗有病，而現病呼醫服藥，與藥者得
<lb ed="T" n="0752a13"/>福無量，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752a14" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752a1401">「佛力不可當，持一指動十方佛刹，現人羸瘦
<lb ed="T" n="0752a15"/>疲極，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a16"/><p xml:id="pT17p0752a1601">「佛一念頃能飛至無央數佛刹，而現疲極，隨
<lb ed="T" n="0752a17"/>世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a18"/><p xml:id="pT17p0752a1801">「佛身如幻，以經法名爲身，現人惡露身，隨世
<lb n="0752a19" ed="T"/>間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a20"/><p xml:id="pT17p0752a2001">「佛本無所有，隨世間所喜樂現所有，隨世間
<lb ed="T" n="0752a21"/>習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752a22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752a2201">「佛身力不可計，終無坐起、行步、臥出，現人坐
<lb ed="T" n="0752a23"/>起、行步、臥出，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a24"/><p xml:id="pT17p0752a2401">「佛身終不以寒溫動，隨得寒溫陰涼，隨世間
<lb n="0752a25" ed="T"/>習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a26"/><p xml:id="pT17p0752a2601">「佛如空，現人常著衣無有解時，譬如梵天人
<lb n="0752a27" ed="T"/>常著衣，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752a28"/><p xml:id="pT17p0752a2801">「佛頭未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752002" n="0752002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752002" n="0752002"/><anchor xml:id="beg0752002" n="0752002"/>嘗<anchor xml:id="end0752002"/>墮髮，法但示人，亦無有見持剃刀
<lb n="0752a29" ed="T"/>去者，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<pb ed="T" n="0752b" xml:id="T17.0807.0752b"/>
<lb ed="T" n="0752b01"/><p xml:id="pT17p0752b0101">「佛無坐時，現人勤苦於石上坐，隨世間習俗
<lb n="0752b02" ed="T"/>而入，示現如是。</p>
<lb n="0752b03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752b0301">「佛咽喉有滋味之相，未嘗有飢時，用哀十方
<lb ed="T" n="0752b04"/>人故，有人施與麁惡悉爲受，隨世間習俗而
<lb ed="T" n="0752b05"/>入，示現如是。</p>
<lb n="0752b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752b0601">「佛功德之福不可盡，亦無有能過者，佛入城
<lb n="0752b07" ed="T"/>分衛得空鉢出，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752b08" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752b0801">「佛功<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752003" n="0752003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752003" n="0752003"/><anchor xml:id="beg0752003" n="0752003"/>德<anchor xml:id="end0752003"/>福不可盡，欲得天上天下名好衣，悉
<lb ed="T" n="0752b09"/>可得，故著補<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752004" n="0752004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752004" n="0752004"/><anchor xml:id="beg0752004" n="0752004"/>納<anchor xml:id="end0752004"/>之衣，隨世間習俗而入，示
<lb n="0752b10" ed="T"/>現如是。</p>
<lb n="0752b11" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752b1101">「佛欲得舍宅、床、臥具、天上天下珍寶、殿舍，悉可
<lb n="0752b12" ed="T"/>得，現世間人，暴露精思草<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752005" n="0752005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752005" n="0752005"/><anchor xml:id="beg0752005" n="0752005"/>蓐<anchor xml:id="end0752005"/>上坐，隨世間習
<lb n="0752b13" ed="T"/>俗而入，示現如是。</p><p xml:id="pT17p0752b1308" cb:place="inline">「佛持威神，吹海水悉令枯
<lb ed="T" n="0752b14"/>竭，見天雨持傘蓋，隨世間習俗而入，示現如
<lb n="0752b15" ed="T"/>是。</p>
<lb ed="T" n="0752b16"/><p xml:id="pT17p0752b1601">「佛一念頃能使數千萬億魔不知佛處，現人
<lb n="0752b17" ed="T"/>爲魔所嬈，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752b18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752b1801">「佛悉曉了十方不可計諸佛所有經法，示現
<lb n="0752b19" ed="T"/>人反覆問，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752b20"/><p xml:id="pT17p0752b2001">「佛用哀十方故，出現世間欲敎度，復現人供
<lb ed="T" n="0752b21"/>養得福無量，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752b22" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752b2201">「佛無本，隨世間所喜色，現身如是本一，隨世
<lb ed="T" n="0752b23"/>間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752b24"/><p xml:id="pT17p0752b2401">「合聚十方雷電之聲共作一聲，不能動佛一
<lb ed="T" n="0752b25"/>毛，現入禪三昧當於無聲處，隨世間習俗而
<lb n="0752b26" ed="T"/>入，示現如是。</p>
<lb n="0752b27" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752b2701">「諸經法本無名，佛示人諸經法無央數，隨世
<lb n="0752b28" ed="T"/>間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752b29" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752b2901">「佛想計本悉斷、常不離三昧，現人爲說若干
<pb ed="T" n="0752c" xml:id="T17.0807.0752c"/>
<lb n="0752c01" ed="T"/>種經法，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752c02"/><p xml:id="pT17p0752c0201">「佛前身所作，善惡不可前身得，會當後身得，
<lb n="0752c03" ed="T"/>佛示人自作自得，隨世間習俗而入，示現如
<lb n="0752c04" ed="T"/>是。</p>
<lb ed="T" n="0752c05"/><p xml:id="pT17p0752c0501">「佛知世間本無，人諸所有本無形，佛現度脫
<lb n="0752c06" ed="T"/>無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752006" n="0752006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752006" n="0752006"/><anchor xml:id="beg0752006" n="0752006"/>央數<anchor xml:id="end0752006"/>人，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752c07"/><p xml:id="pT17p0752c0701">「佛知諸經法本空，本亦無所有，現人有更死
<lb n="0752c08" ed="T"/>生，隨世間習俗而入，示現如是。</p><p xml:id="pT17p0752c0813" cb:place="inline">「本無今世後
<lb n="0752c09" ed="T"/>世之事，佛現人有今世後世之事，隨世間習
<lb ed="T" n="0752c10"/>俗而入，示現如是。</p><p xml:id="pT17p0752c1008" cb:place="inline">「五陰、六衰、四大合爲一，本
<lb ed="T" n="0752c11"/>無有，佛示現人、欲界、色界、無思想界，隨世間
<lb ed="T" n="0752c12"/>習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752c13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752c1301">「本無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752007" n="0752007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752007" n="0752007"/><anchor xml:id="beg0752007" n="0752007"/>過<anchor xml:id="end0752007"/>去、當來、今現在人，佛現死生五道中
<lb ed="T" n="0752c14"/>人，隨世間習俗而入，示現如是。</p><p xml:id="pT17p0752c1413" cb:place="inline">「佛爲悉示愚
<lb n="0752c15" ed="T"/>癡皆盡，現人本<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752008" n="0752008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752008" n="0752008"/><anchor xml:id="beg0752008" n="0752008"/>布<anchor xml:id="end0752008"/>施，隨世間習俗而入，示
<lb n="0752c16" ed="T"/>現如是。</p>
<lb n="0752c17" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752c1701">「過去、當來、今現在經法，佛悉知其本，佛示人
<lb ed="T" n="0752c18"/>可說、有不可說，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752c19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752c1901">「佛知諸經本末一切皆深，佛分別各自說其
<lb n="0752c20" ed="T"/>事，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752c21"/><p xml:id="pT17p0752c2101">「佛所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752009" n="0752009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752009" n="0752009"/><anchor xml:id="beg0752009" n="0752009"/>語<anchor xml:id="end0752009"/>無有異說，四諦法隨人所解而說，隨
<lb n="0752c22" ed="T"/>世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752c23"/><p xml:id="pT17p0752c2301">「諸比丘僧難可敗壞，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0752010" n="0752010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0752010" n="0752010"/><anchor xml:id="beg0752010" n="0752010"/>正<anchor xml:id="end0752010"/>使數千億萬魔來及
<lb ed="T" n="0752c24"/>諸惡，不能破壞比丘僧，佛現人破壞比丘僧，
<lb ed="T" n="0752c25"/>隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0752c26"/><p xml:id="pT17p0752c2601">「經法本無從誰學，亦莫不學者，佛現人經法，是
<lb ed="T" n="0752c27"/>受戒、是不受戒，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0752c28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0752c2801">「空空亦無繫，亦無脫世間，佛示人度脫，隨世
<lb ed="T" n="0752c29"/>間習俗而入，示現如是。</p>
<pb ed="T" n="0753a" xml:id="T17.0807.0753a"/>
<lb n="0753a01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753a0101">「佛般泥洹無所向，阿羅漢般泥洹無所向，佛
<lb n="0753a02" ed="T"/>說法示人，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753a03"/><p xml:id="pT17p0753a0301">「佛說無所生無所滅，是爲要，亦無所得亦無
<lb ed="T" n="0753a04"/>所失，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753a05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753a0501">「佛說泥洹，譬如燈滅無形，但有字耳。經法無
<lb n="0753a06" ed="T"/>有能壞者，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753a07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753a0701">「佛悉知諸經法本無形，佛現人說經法甚衆
<lb n="0753a08" ed="T"/>多，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753a09"/><p xml:id="pT17p0753a0901">「諸佛心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753001" n="0753001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753001" n="0753001"/><anchor xml:id="beg0753001" n="0753001"/>皆<anchor xml:id="end0753001"/>無所罣礙，未嘗離三昧時，現人
<lb n="0753a10" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0753002" n="0753002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753002" n="0753002"/><anchor xml:id="beg0753002" n="0753002"/>生<anchor xml:id="end0753002"/>念，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753a11"/><p xml:id="pT17p0753a1101">「佛諸惡悉盡，但有諸功德具足，佛現人諸惡
<lb ed="T" n="0753a12"/>未盡，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753a13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753a1301">「佛身行、口言、心念當與智慧俱，是爲本，佛現
<lb n="0753a14" ed="T"/>人使比丘說經，自復欲聞，隨世間習俗而入，
<lb n="0753a15" ed="T"/>示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753a16"/><p xml:id="pT17p0753a1601">「佛智慧所解無有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753003" n="0753003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753003" n="0753003"/><anchor xml:id="beg0753003" n="0753003"/>竭<anchor xml:id="end0753003"/>底，過去、當來、今現在本
<lb n="0753a17" ed="T"/>空，佛現人說經法，隨其所喜各各爲說，隨世
<lb n="0753a18" ed="T"/>間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753a19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753a1901">「諸佛合一身以經法爲身，佛現爲人說經法，
<lb n="0753a20" ed="T"/>隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753a21"/><p xml:id="pT17p0753a2101">「佛、辟支佛、阿羅漢、未得道人，現死生得泥洹，
<lb n="0753a22" ed="T"/>隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753a23" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753a2301">「佛現爲羅漢說經法悉具足，雖知其具足，不
<lb ed="T" n="0753a24"/>及薩云若，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753a25"/><p xml:id="pT17p0753a2501">「佛智慧無有能過者，悉知無有過去、當來、今
<lb ed="T" n="0753a26"/>現在，佛現所因緣說經法，隨世間習俗而入，
<lb n="0753a27" ed="T"/>示現如是。</p>
<lb n="0753a28" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753a2801">「中有欲知佛及了佛法者，經本端界悉入，是
<lb n="0753a29" ed="T"/>人爲曉了佛，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<pb xml:id="T17.0807.0753b" n="0753b" ed="T"/>
<lb ed="T" n="0753b01"/><p xml:id="pT17p0753b0101">「菩薩亦不入母腹中，亦不從母腹中出。何以
<lb ed="T" n="0753b02"/>故？經法本界無所不入。菩薩現人入母腹中，
<lb ed="T" n="0753b03"/>隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753b04"/><p xml:id="pT17p0753b0401">「無所從生法樂，諸經法亦無所從生，菩薩現
<lb ed="T" n="0753b05"/>人初生時，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753b06" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753b0601">「菩薩母腹空定，含受一佛境界，菩薩各各現
<lb n="0753b07" ed="T"/>人因緣生，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753b08"/><p xml:id="pT17p0753b0801">「佛化分身在無央數，不可復計佛刹悉遍至，
<lb ed="T" n="0753b09"/>佛身亦不增亦不減，隨世間習俗而入，示現
<lb ed="T" n="0753b10"/>如是。</p>
<lb ed="T" n="0753b11"/><p xml:id="pT17p0753b1101">「菩薩常現生無有絕時，常本無而住不勤苦，
<lb n="0753b12" ed="T"/>隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753b13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753b1301">「佛智慧功德威神不可復計，佛現人限長短
<lb n="0753b14" ed="T"/>使人知之，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753b15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753b1501">「經<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753004" n="0753004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753004" n="0753004"/><anchor xml:id="beg0753004" n="0753004"/>法本<anchor xml:id="end0753004"/>界無有能過者，過去、當來、今現在皆
<lb ed="T" n="0753b16"/>空故。佛現人尊經法，隨世間習俗而入，示現
<lb n="0753b17" ed="T"/>如是。</p>
<lb ed="T" n="0753b18"/><p xml:id="pT17p0753b1801">「本無所生無所滅，經本界悉入，佛現人境界
<lb n="0753b19" ed="T"/>壞敗時，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753b20" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753b2001">「經法本無所從生，無形而住，佛現經法，隨世
<lb n="0753b21" ed="T"/>間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753b22"/><p xml:id="pT17p0753b2201">「觀本無，亦無所見、亦無所視，佛視人悉見悉
<lb n="0753b23" ed="T"/>了悉知，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753b24"/><p xml:id="pT17p0753b2401">「諸經法無有作者，亦無所出生，佛現人經法
<lb ed="T" n="0753b25"/>本無所出生，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753b26" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753b2601">「泥洹及空無有形聲，亦無有名，佛現四大及
<lb n="0753b27" ed="T"/>形聲，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb ed="T" n="0753b28"/><p xml:id="pT17p0753b2801">「佛力無有雙比，不可復計，亦無減盡時，現人
<lb ed="T" n="0753b29"/>衰老求人給使，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<pb ed="T" xml:id="T17.0807.0753c" n="0753c"/>
<lb n="0753c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753c0101">「佛慈哀悉遍等，終無有厄難窮極時，佛現癡
<lb n="0753c02" ed="T"/>人不當與從事，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753c03" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753c0301">「佛諸功德成就悉具足，佛現功德少所，隨世
<lb ed="T" n="0753c04"/>間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753c05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753c0501">「無所從生本，從中亦無所出生，佛現三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753005" n="0753005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753005" n="0753005"/><anchor xml:id="beg0753005" n="0753005"/>門<anchor xml:id="end0753005"/>者，
<lb ed="T" n="0753c06"/>隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753c07" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753c0701">「佛現本末無所罣礙，功德福無有能過者，佛
<lb ed="T" n="0753c08"/>現人有施與者，不斯受趣足而已，示不貪，隨
<lb ed="T" n="0753c09"/>世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753c10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753c1001">「人有至誠善意念佛者，佛卽爲現，佛亦無處
<lb ed="T" n="0753c11"/>所，佛現身行菩薩道者，隨世間習俗而入，示
<lb ed="T" n="0753c12"/>現如是。</p>
<lb n="0753c13" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753c1301">「佛度脫不可復計阿僧祇人，爲不度一人。何
<lb n="0753c14" ed="T"/>以故？本無故，隨世間習俗而入，示現如是。</p>
<lb n="0753c15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0753c1501">「佛珍寶內藏經，人有聞者，無有不得安隱，度
<lb n="0753c16" ed="T"/>數千萬億劫無數，如是菩薩世世所行，用十
<lb n="0753c17" ed="T"/>方人故。菩薩世世行經戒，未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753006" n="0753006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753006" n="0753006"/><anchor xml:id="beg0753006" n="0753006"/>曾<anchor xml:id="end0753006"/>有犯時，用是
<lb ed="T" n="0753c18"/>得佛智慧，有應是行得佛疾。菩薩行慈哀，有
<lb ed="T" n="0753c19"/>益十方無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753007" n="0753007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753007" n="0753007"/><anchor xml:id="beg0753007" n="0753007"/>極，有<anchor xml:id="end0753007"/>作是行者，得佛疾。何人聞是
<lb ed="T" n="0753c20"/>不奉行者？佛威<anchor xml:id="nkr_note_orig_0753008" n="0753008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0753008" n="0753008"/><anchor xml:id="beg0753008" n="0753008"/>神<anchor xml:id="end0753008"/>巍巍，其有聞經法，莫不過
<lb n="0753c21" ed="T"/>度。」</p><p xml:id="pT17p0753c2102" cb:place="inline">佛說經已，<name role="" type="person">文殊師利</name>菩薩及諸菩薩等，皆
<lb ed="T" n="0753c22"/>歡喜，前爲佛作禮而去。</p></cb:div>
<lb ed="T" n="0753c23"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><title><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>佛說<anchor xml:id="end_2"/>內藏百寶經</title></cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0751005" to="#end0751005"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0751006" to="#end0751006"><lem wit="#wit.orig">氏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">支</rdg></app>
<app from="#beg0751007" to="#end0751007"><lem wit="#wit.orig">七</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3">十</rdg></app>
<app from="#beg0751008" to="#end0751008"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">不可</rdg></app>
<app from="#beg0751009" to="#end0751009"><lem wit="#wit.orig">遘</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4" resp="#resp2">構</rdg></app>
<app from="#beg0751010" to="#end0751010"><lem wit="#wit.orig">入</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0752001" to="#end0752001"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">圊</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0752001"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit4">圊</rdg></app>
<app from="#beg0752002" to="#end0752002"><lem wit="#wit.orig">嘗</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">常</rdg></app>
<app from="#beg0752003" to="#end0752003"><lem wit="#wit.orig">德</lem><rdg wit="#wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">德之</rdg></app>
<app from="#beg0752004" to="#end0752004"><lem wit="#wit.orig">納</lem><rdg wit="#wit4" resp="#resp2">衲</rdg></app>
<app from="#beg0752005" to="#end0752005"><lem wit="#wit.orig">蓐</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">褥</rdg></app>
<app from="#beg0752006" to="#end0752006"><lem wit="#wit.orig">央數</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">數央</rdg></app>
<app from="#beg0752007" to="#end0752007"><lem wit="#wit.orig">過</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">邊</rdg></app>
<app from="#beg0752008" to="#end0752008"><lem wit="#wit.orig">布</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">有</rdg></app>
<app from="#beg0752009" to="#end0752009"><lem wit="#wit.orig">語</lem><rdg wit="#wit2 #wit4" resp="#resp2">說</rdg></app>
<app from="#beg0752010" to="#end0752010"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg wit="#wit1 #wit3" resp="#resp2">政</rdg></app>
<app from="#beg0753001" to="#end0753001"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0753002" to="#end0753002"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit3">坐</rdg></app>
<app from="#beg0753003" to="#end0753003"><lem wit="#wit.orig">竭</lem><rdg wit="#wit3" resp="#resp2">端</rdg></app>
<app from="#beg0753004" to="#end0753004"><lem wit="#wit.orig">法本</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">本法</rdg></app>
<app from="#beg0753005" to="#end0753005"><lem wit="#wit.orig">門</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">闍</rdg></app>
<app from="#beg0753006" to="#end0753006"><lem wit="#wit.orig">曾</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">甞</rdg></app>
<app from="#beg0753007" to="#end0753007"><lem wit="#wit.orig">極，有</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit4 #wit3" resp="#resp2">有極</rdg></app>
<app from="#beg0753008" to="#end0753008"><lem wit="#wit.orig">神</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2">福</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0751005"><lem wit="#wit.orig">佛說</lem><rdg wit="#wit1 #wit2 #wit3" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note resp="#resp1" n="0751005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751005">佛說【大】＊，〔－〕【宋】【元】【宮】＊</note>
<note type="mod" n="0751006" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0751006">氏【大】，支【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0751007" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751007">七【大】，十【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" n="0751008" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0751008">不【大】，不可【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0751009" target="#nkr_note_mod_0751009">遘【大】，構【宋】【元】【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0751010" type="mod" target="#nkr_note_mod_0751010">入【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0752001" target="#nkr_note_mod_0752001">淸【大】＊，圊【元】【明】＊</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0752002" target="#nkr_note_mod_0752002">嘗【大】，常【明】</note>
<note resp="#resp1" n="0752003" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752003">德【大】，德之【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0752004" target="#nkr_note_mod_0752004">納【大】，衲【明】</note>
<note type="mod" n="0752005" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0752005">蓐【大】，褥【宮】</note>
<note n="0752006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752006">央數【大】，數央【宮】</note>
<note type="mod" n="0752007" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0752007">過【大】，邊【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0752008" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752008">布【大】，有【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0752009" type="mod" target="#nkr_note_mod_0752009">語【大】，說【元】【明】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0752010" target="#nkr_note_mod_0752010">正【大】，政【宋】【宮】</note>
<note resp="#resp1" n="0753001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753001">皆【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0753002" target="#nkr_note_mod_0753002">生【大】，坐【宋】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0753003" target="#nkr_note_mod_0753003">竭【大】，端【宮】</note>
<note type="mod" n="0753004" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0753004">法本【大】，本法【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0753005" target="#nkr_note_mod_0753005">門【大】，闍【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0753006" target="#nkr_note_mod_0753006">曾【大】，甞【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note n="0753007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0753007">極有【大】，有極【宋】【元】【明】【宮】</note>
<note type="mod" resp="#resp1" n="0753008" target="#nkr_note_mod_0753008">神【大】，福【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note resp="#resp2" n="0751005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0751005">〔佛說〕－【宋】【元】【宮】＊</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0751006" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0751006">氏＝支【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0751007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0751007">七＝十【三】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0751008" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0751008">不＋（可）【三】【宮】</note>
<note n="0751009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0751009">遘＝構【三】</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0751010" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0751010">〔入〕－【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0752001" target="#nkr_note_orig_0752001">淸＝圊【元】【明】＊</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0752002" target="#nkr_note_orig_0752002">嘗＝常【明】</note>
<note resp="#resp2" n="0752003" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752003">德＋（之）【元】【明】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0752004" target="#nkr_note_orig_0752004">納＝衲【明】</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0752005" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0752005">蓐＝褥【宮】</note>
<note n="0752006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0752006">央數＝數央【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0752007" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0752007">過＝邊【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0752008" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752008">布＝有【宮】</note>
<note resp="#resp2" n="0752009" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0752009">語＝說【元】【明】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0752010" target="#nkr_note_orig_0752010">正＝政【宋】【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0753001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0753001">〔皆〕－【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0753002" target="#nkr_note_orig_0753002">生＝坐【宋】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0753003" target="#nkr_note_orig_0753003">竭＝端【宮】</note>
<note type="orig" place="foot text" n="0753004" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0753004">法本＝本法【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0753005" target="#nkr_note_orig_0753005">門＝闍【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0753006" target="#nkr_note_orig_0753006">曾＝甞【三】【宮】</note>
<note n="0753007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0753007">極有＝有極【三】【宮】</note>
<note place="foot text" type="orig" resp="#resp2" n="0753008" target="#nkr_note_orig_0753008">神＝福【元】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>